Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Polish Academy of Sciences
The whole project was carried out by the Institute of the
Polish Academy of Science
.

Cały projekt realizował Instytut
Polskiej Akademii Nauk
.
The whole project was carried out by the Institute of the
Polish Academy of Science
.

Cały projekt realizował Instytut
Polskiej Akademii Nauk
.

This project was carried out by the
Polish Academy of Science
.

Projekt ten realizowała
Polska Akademia Nauk
.
This project was carried out by the
Polish Academy of Science
.

Projekt ten realizowała
Polska Akademia Nauk
.

Prof. Michal KLEIBER,
Polish Academy of Sciences

Prof. Michał KLEIBER,
Polska Akademia Nauk
Prof. Michal KLEIBER,
Polish Academy of Sciences

Prof. Michał KLEIBER,
Polska Akademia Nauk

Tomasz DIETL,
Polish Academy of Sciences

Tomasz DIETL,
Polska Akademia Nauk
Tomasz DIETL,
Polish Academy of Sciences

Tomasz DIETL,
Polska Akademia Nauk

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich